mamutizira: Ero
Ko o čemu – baba o uštipcima, a ja o mamutskoj ukrštenici.
Nisam planirao da opet pišem o “mamutici” (imao sam na umu jednu opštiju temu), ali događaji koji me iz dana u dan uveseljavaju natjerali su me da se predomislim napišem nekoliko riječi.
Već sam rekao da svakodnevno uveseljavaju kolege koje daju podršku ovoj mojoj akciji. Mamutska ukrštenica iz dana u dan postaje sve mamutskija. Dok ovo pišem zapisao sam 69 imena i prezimena autora iz pet država (Srbija, Hrvatska, BiH, Slovenija, Makedonija i Italija).
Ovih dana me dodatno uveselile dvije činjenice.
1. Javio se kolega o kome nismo imali vijesti dvadesetak godina. Ne samo da se javio već je najavio da će poslati svoje parče ukrštenice iz Holandije (šeste države!), i što je još značajnije, najavljuje svoj dolazak u Kikindu. Baš me obradovao, a vjerujem da svi dijelite moje veselje. Veoooooma lijepa vijest.
2. Zadnjih dana stigle su mi neke skandinavke i najave skandinavki od “neukršteničara” (enigmata kojima ukrštenice nisu prioritet u interesovanju).
Dvojica velemajstora rebusa već su poslali svoje skandinavke.
Jednom od njih to je prva ukrštenica koju je sastavio, i mogu da kažem – solidna. Drugome ovo nije prva ukrštenica u životu, ali je mnogooooo poznatiji po odličnim rebusima. Sutradan, taj kolega me iznenadio ukštenicom na francuskom jeziku (!).
U međuvremenu javilo mi se još nekoliko kolega rebusaša i anagramista koji javljaju da rade na pripremi skandinavke.
Ovakva podrška kolega me baš veseli, pa mi nemojte zamjeriti što i ovu “Eroteku” posvećujem ovoj temi.
Pa kako da ne budem veseo?
(Kada sam veseo hoću to da podijelim sa dragim kolegama.)
U međuvremenu, pomenuti velemejstor rebusa poslao mi je ukrštenici i na italijanskom jeziku.
Desila se interesantna stvar tim povodom. (slučajnosti nisu nikada stučajne!)
Naime, u gostima (nekoliko dana) mi je jedna italijanska porodica (bračni par Bruno i Valentina sa sinom Đorđom) pa sam ima dao tu ukrštenicu na lektorisanje. Prvo su se iznenadili da je neko napravio ukrštenicu na italijanskom jeziku a onda su je pažljivo pogledalu (skoro slovo po slovo)
Imali su samo jednu sitno zapažanje kod jednog opisa.
Zadovoljni su.
I ja sam zadovoljan.
U prepiskom sa dragim kolegom pokušao sam biti i duhovit:
Nadam se da nećeš sastavljati na svahiliju jer mi se Kunta Kinte nije najavio da će doći u goste.
Broj autora sada je 71 – sa tendencijom rasta
A gdje su SAD i Kanada?
Jovane, uze mi riječ iz usta 🙂
Javio mi se jedan rumunski enigmata (iz Bukurešta). Hoće da pošalje na rumunskom jeziku.
Ja mislim da bi trebalo uvrstiti i sve ukrštenica na stvarno stranim jezicima (engleski, italijanski, rumunski…).
A je l’ ti se javio onaj sastavljač na bunjevačkom?
Usput, jesi li čuo za nekog Slavojana Bodića?
Odgovor Jovanu
– Jedno da, a zatim dva puta ne
Rebus-majstor mi danas poslao i ukrštenicu na njemačkom (nemačkom) jeziku.
(Prihvatio je moj befel da “nepropisni” jezici mogu da se koriste u veoma ograničenim količinama)
Upravo se pod brojem 72 upisao jedan od velikana enigmatike! (jedan od najvećih enigmata iz ovog dijela svijeta)
Opet sam veseo 🙂
Da citiram mudro pitanje:
A gdje su SAD i Kanada?
Hoće li neko da se igra?
Probajte da pogodite koji je to veliki enigmata upisan na listu sastavljača mamutske skandinavke pod rednim brojem 72
Daj neku pomoć?
To je pomoć – VELIKI ENIGMATA (ovo nije anagram!)
Pa velikih enigmata ima puno, a mi ne znamo koji su se sve ranije uključili.
Kada kažem VELIKI, onda je meni to prva asocijacija baš na njega!!!!!!
Ima dosta velikih enigmata, ali ovaj je baš VELIKI.
(Obećao je da dolazi u Kikindu!)
Jedino Jovan pokušava da odgonetne ovu zagonetku!
Gdje je inspektor Nikola?
Doduše, u ovom slučaju ima više šanse da do odgovora dođe Jovan, jer mu je tajanstvena ličnost bliskija (u smislu saradnje i u geografskom smislu)
….laka kategorija?
Cryptoman postavlja dobro pitanje!
Verovatno 208 cm velik.
Ne znam da li je baš toliko visok , ali da je visok je!
Čujem da voli košarku, ali bi dobro došao u Jadranskim susretima u jednoj drugoj disciplini:)
Nema Nikole pa da on za tili čas razotkrije zavrzlamu (koju napravih iznenada, u trenutku veselje, ali kada sam već zagužvao…moram da idem do kraja – odnosno do rješenja zagonetke, koja to u stvari nije)
Jutro je pametnije od večeri.
Kolega koji je juče poslao mamutsku skandinavku jeste Pero Galogaža.
73. majstor anagrama Zdenko Capan iz Karlovca napravio solidnu skandinavku
Pomislio sam prvo da je Ivan Andonov, ali posle dodatne pomoći lako sam zaključio da je Pero Galogaža. Iskusan košarkaš, a građom i snagom bio bi vrlo koristan i za Jadranske susrete (potezanje užeta) 🙂
a ja priupitah je li PEROlaka kategorija… izgleda da takav odgovor nije bio manje zagonetan od pitanja…
Ivan Andonov se još nije upisao u “listu strijelaca” (vjerujem da hoće!) jer je prezauzet poslovima oko kviza, ali jedan drugi neukršteničar poslao drugu ukrštenicu koju (drugu koju je napravio u životu). Vrlo dobra! Skoro odlična!
Svim kolegama koji danas slave želim sretan Uskrs!
Zapazili ste da nema Eroteke (nisam stigao), ali moram da podnesem izvještaj
Mamutske ukrštenice stigle iz: Srbije, Hrvatske, Slovenije, Makedonije, BiH i Italije (za sada)
Jezici: srpski (ekavica i ijekavica), hrvatski, bosanski, srpskohrvatski, makedonski, slovenački, engleski, francuski, španski, njemački, portugalski, ruski, italijanski i poljski (za sada)
Mamutske ukrštenice stižu na svim živim, ali i na “mrtvim” jezicima. Juče mi je stigla mamutska ukrštenica i na latinskom jeziku.
Pošto imamo kreativne kolege više se ne bih iznenadio da mi stigne mamutica i na urduu (ovo mi je mnogo ljepše nego “na jeziku urdu”)
:)))))))))