Eroteka (76)

mamutizira: Ero

 


Ko o čemu – baba o uštipcima, a ja o mamutskoj ukrštenici.
Nisam planirao da opet pišem o “mamutici” (imao sam na umu jednu opštiju temu), ali događaji koji me iz dana u dan uveseljavaju natjerali su me da se predomislim napišem nekoliko riječi.

Već sam rekao da svakodnevno uveseljavaju kolege koje daju podršku ovoj mojoj akciji. Mamutska ukrštenica iz dana u dan postaje sve mamutskija. Dok ovo pišem zapisao sam 69 imena i prezimena autora iz pet država (Srbija, Hrvatska, BiH, Slovenija, Makedonija i Italija).

Ovih dana me dodatno uveselile dvije činjenice.
1. Javio se kolega o kome nismo imali vijesti dvadesetak godina. Ne samo da se javio već je najavio da će poslati svoje parče ukrštenice iz Holandije (šeste države!), i što je još značajnije, najavljuje svoj dolazak u Kikindu. Baš me obradovao, a vjerujem da svi dijelite moje veselje. Veoooooma lijepa vijest.
2. Zadnjih dana stigle su mi neke skandinavke i najave skandinavki od “neukršteničara” (enigmata kojima ukrštenice nisu prioritet u interesovanju).
Dvojica velemajstora rebusa već su poslali svoje skandinavke.
Jednom od njih to je prva ukrštenica koju je sastavio, i mogu da kažem – solidna. Drugome ovo nije prva ukrštenica u životu, ali je mnogooooo poznatiji po odličnim rebusima. Sutradan, taj kolega me iznenadio ukštenicom na francuskom jeziku (!).
U međuvremenu javilo mi se još nekoliko kolega rebusaša i anagramista koji javljaju da rade na pripremi skandinavke.
Ovakva podrška kolega me baš veseli, pa mi nemojte zamjeriti što i ovu “Eroteku” posvećujem ovoj temi.
Pa kako da ne budem veseo?
(Kada sam veseo hoću to da podijelim sa dragim kolegama.)

30 komentara

  1. U međuvremenu, pomenuti velemejstor rebusa poslao mi je ukrštenici i na italijanskom jeziku.
    Desila se interesantna stvar tim povodom. (slučajnosti nisu nikada stučajne!)
    Naime, u gostima (nekoliko dana) mi je jedna italijanska porodica (bračni par Bruno i Valentina sa sinom Đorđom) pa sam ima dao tu ukrštenicu na lektorisanje. Prvo su se iznenadili da je neko napravio ukrštenicu na italijanskom jeziku a onda su je pažljivo pogledalu (skoro slovo po slovo)
    Imali su samo jednu sitno zapažanje kod jednog opisa.
    Zadovoljni su.
    I ja sam zadovoljan.

  2. Jedino Jovan pokušava da odgonetne ovu zagonetku!
    Gdje je inspektor Nikola?

    Doduše, u ovom slučaju ima više šanse da do odgovora dođe Jovan, jer mu je tajanstvena ličnost bliskija (u smislu saradnje i u geografskom smislu)

  3. Pomislio sam prvo da je Ivan Andonov, ali posle dodatne pomoći lako sam zaključio da je Pero Galogaža. Iskusan košarkaš, a građom i snagom bio bi vrlo koristan i za Jadranske susrete (potezanje užeta) 🙂

  4. Ivan Andonov se još nije upisao u “listu strijelaca” (vjerujem da hoće!) jer je prezauzet poslovima oko kviza, ali jedan drugi neukršteničar poslao drugu ukrštenicu koju (drugu koju je napravio u životu). Vrlo dobra! Skoro odlična!

  5. Zapazili ste da nema Eroteke (nisam stigao), ali moram da podnesem izvještaj

    Mamutske ukrštenice stigle iz: Srbije, Hrvatske, Slovenije, Makedonije, BiH i Italije (za sada)

    Jezici: srpski (ekavica i ijekavica), hrvatski, bosanski, srpskohrvatski, makedonski, slovenački, engleski, francuski, španski, njemački, portugalski, ruski, italijanski i poljski (za sada)

  6. Mamutske ukrštenice stižu na svim živim, ali i na “mrtvim” jezicima. Juče mi je stigla mamutska ukrštenica i na latinskom jeziku.
    Pošto imamo kreativne kolege više se ne bih iznenadio da mi stigne mamutica i na urduu (ovo mi je mnogo ljepše nego “na jeziku urdu”)
    :)))))))))

Komentariši