LOS MANĐELOS
piše: Jovan Nedić
Na 330. stranici 68. knjige iz edicije "Pet stoljeća hrvatske književnosti" možemo pročitati odlomak iz priče "Otkriće Srijema" Ise Velikanovića, u kome se za French Mountains (tj. Frušku goru) kaže sljedeće:
"Dođu dakle Francuzi, razgledaju i reknu da nije ni zmija, ni krov pakleni, ni opsjena, nego planina. Zato njima u slavu prozvaše planinu francuskom planinom, a grad pod planinom Francavilla, no taj se je poslije prozvao Magna Italia, te je zbog takve prevrtljivosti izgubio ime i prozvan je Manđelos.
– Šta to znači? Da to nije naš engleski manginess, šugavost?
– Možda i jest. A možda je francuski mangé l’ os, pojeo kost; možda je švapski: mag alles, sve pópa ruča; možda je grčki: m-angelos, dakle neki anđeo koji je odletio i samo je slovo m zaboravio u selu, ili su mu ga tamo možda i ukrali…"
Na nekim internetskim stranicama piše da se to selo nekad zvalo Nađolas (mađ. Nagyolaszi; veliko vlaško ili talijansko selo) pa su ga kasnije prekrstili u Manđelos. Poznato je po tome što većina voća s Fruške gore dolazi iz manđeloških voćnjaka Vranjaš i Mutalj, a u selu se proizvodi i kvalitetna rakija. S izvora Vranjaš, koji je i danas aktivan, u rimsko se doba vodom snabdijevao grad Sirmijum (današnja Sremska Mitrovica).
Za vrijeme studija u Novom Sadu čuo sam da selo Manđelos neki zovu i Los Manđelos, što je očita aluzija na američki Los Anđeles, koga opet neki govornici našeg jezika pogrešno nazivaju Los AnđelOs. Žitelj Manđelosa je, da i to zabilježimo u ovom članku, Manđelošanin, a pridjev glasi manđeloški (ponegdje piše i manđeloski). Jedan od vodotokova kraj sela zove se Manđeloški potok, a jedna ulica u Sremskoj Mitrovici Manđeloški put.
Sudeći prema zbirci anagrama Dinka Kneževića, još niko nije izanagramirao ime sela Manđelosa. Slova su mu stvarno malo nezgodna, ali se može sastaviti bar nekoliko adresa s našim i stranim imenima i / ili prezimenima: Anđel Som –– Anselmo Đ. –– Đole (ili Đelo) S. Man –– Elmo S. Nađ –– Leon Đ. Mas –– Mlađo Nes… Mogući su i neki anagrami, ali ih se ne može objaviti samostalno, već ih treba ugraditi u stihove, na primjer ovako:
DVOSTRUKI ANAGRAM
Desilo se ovih dana,
slomila je SELMA ĐON.
Ustrč'o se mužić njezin,
što će sad učinit’ on?
slomila je SELMA ĐON.
Ustrč'o se mužić njezin,
što će sad učinit’ on?
Na putu ih snaš'o maler,
kako da se riješi stvar?
Najbolje da nekog pita,
kraj puta je mlađi par!
kako da se riješi stvar?
Najbolje da nekog pita,
kraj puta je mlađi par!
– Je li ovo vaše selo?
Ima l’ u njem šuster bar?
– Nema frke, nema zime,
taj će riješit’ vašu stvar!
Ima l’ u njem šuster bar?
– Nema frke, nema zime,
taj će riješit’ vašu stvar!
I tako je ova priča
došla sretnom kraju svom
jer sremački svaki majstor
bez problema – NAĐE SLOM!
došla sretnom kraju svom
jer sremački svaki majstor
bez problema – NAĐE SLOM!
ON SLAĐEM
Nevesinje (u Hercegovini) ponekad mi iz doline Neretve zovemo i Nju Vesinje 🙂
Malo nategnuta proširena premetaljka: SOS0, MEĐ’ LALE!
naslov teksta LOS MANĐELOS (e=n)
na ja, “M” OSLADEN
OSLADEN “M”.
Ovo D treba biti “dj” tj. D sa malom vodoravnom crticom u sredini
Stihovima bi se moglo obraditi i SLAĐENOM (npr. srijemskom pitom, kavom rakijom…).
Nažalost, stihovi su mi slaba strana pa će to, nadam se, opjevati netko od kolega.
PLITKO OKONO, MEĐAŠ! (Manđeloški potok)
Ispravak: u prethodnom komentaru PLITKO OKNO, MEĐAŠ! uletjelo jedno O viška!
U Manđelosu je snimana mini TV-serija “Portret Ilije Pevca” u produkciji TV Beograd 1988. godine. Režirao je Slavoljub Stefanović Ravasi, a scenario je napisao Siniša Kovačević. Uloge: Danilo Lazović (Ilija Pevac), Miodrag Krstović (Ilija Ješanov), Aleksandar Berček (Dušan Golić), Ljiljana Dragutinović (Nevena Pevac), Lazar Ristovski (Pavle Dobrenov), Aleksandra Nikolić, Petar Kralj, Vasja Stanković, Stole Aranđelovič, Slavko Simić, Lepomir Ivković, Nikola Milić, Velimir Životić, Dragomir Felba, Božidar Pavićević Longa, Ljljana Blagojević, Ljubomir Ćipranić, Željka Cvjetan, Bogdan Jakuš, Ranko Kovačević, Ljiljana Krstić, Miroljub Lešo, Mladen nelević, Miroslav Duda Radivojević, Marinko Šebez, Dušan Tadić, Ljuba Tadić, Minja Vojvodić, Vladan Živković…
Prošle nedelje je išla repriza (treća ili četvrta)!
Nikad nisam bio u Manđelosu, ali to moram ispraviti prvom prilikom. Nisam gledao ni seriju “Portret Ilije Pevca”. Vjerovatno je emitovana i na satelitskom programu RTS-a pa sam je mogao gledati da sam znao za nju.
U TV filmu iz 1986. godine “Svečana obaveza” Božidara Nikolića (scenario Siniša Kovačević) lik koga igra Slavko Štimac je (ako se doro sjećam) iz MANĐELOSA.
Može biti. Siniša Kovačević je rođen u selu Šuljam 1954. godine (dakle, moj je vršnjak), a to selo i Manđelos su susjedna sela.
Vjerovatno se kaže Šuljam, Šuljma, Šuljmu (iako na Google ima i primjera bez ispadanja glasa “a”).
Meni su zanimljiva i neslužbena imena naselja (i uopšte toponima), pa i ona od milja. U Osijeku i okolini, na primjer, za Mađarsku kažu Mađa, a osječko kupalište koje se zove “Copacabana” kažu Kopika. Mi Baranjci Beli Manastir zovemo Beli (nikad Manastir). Ako neko zna za slične slučajeve, neka ih ovdje napiše.
Selo Donji Lipovac u općini Nova Kapela(u istoj općini nalaze se i Srednji Lipovac i Gornji Lipovac)zovu Šušanje. U šestoslovnom rječniku bjelovarskog Čvora opisano je kao staro selo kod Nove Gradiške.
Mnoga baranjska imena imaju stara ili narodska imena. Tabela sa službenim, narodnim ili starim imenom, mađarskim imenom i etnikom nalazi se na sh-Vikipediji: http://sh.wikipedia.org/wiki/Imena_baranjskih_naselja
@Miloduh:
“Stihovima bi se moglo obraditi i SLAĐENOM (npr. srijemskom pitom, kavom, rakijom…). Nažalost, stihovi su mi slaba strana pa će to, nadam se, opjevati netko od kolega.”
Možda bi se “Dvostruki anagram” (SELMA ĐON – NAĐE SLOM) mogao dopuniti još dvjema strofama:
A majstorski kada treba
napustiti časni dom,
pojavi se gazdarica
s rakijom medom SLAĐENOM.
Tako vam je to u Sremu,
ispod kraske Gore fruške.
Tu vam raste razno voće:
šljive, breskve, a i kruške!
Na tragu Jovanovih stihova odoh i ja u pjesnike!!!
Premetaljka
I DAMICE piju
tu slatku rakiju!
Odgonetka ……
Za boga miloga, DAMICE ne piju, DAMICE gustiraju!
A sa “gustiraju” nema rime.
Jos jedan dokaz vise da DAMICE ne piju!
Baranjsko selo koje se u Austro-Ugarskoj službeno zvalo Baranyaszentistván, a narodski Sentivanj, dobilo je poslije Prvog svjetskog rata ime Petlovac. Tako se zove i danas. Nakon raspada SFRJ to je selo postalo sjedište istoimene opštine. Ponekad se to selo u šali naziva Kukuriku-siti.
Citat:
“Za boga miloga, DAMICE ne piju, DAMICE gustiraju!
A sa “gustiraju” nema rime.
Jos jedan dokaz vise da DAMICE ne piju!”
Za “gustiraju NEMA RIME”??? Ma ima, kako ne:
DAMICE ne BIRAJU, nikog ne DIRAJU, ne DEBATIRAJU i ne MASIRAJU, ne SABOTIRAJU i ne GESTIKULIRAJU, uvek rado POZIRAJU, u prirodi DŽOGIRAJU, pa se onda TUŠIRAJU, nokte LAKIRAJU i dlake DEPILIRAJU, slatke pesmice SVIRAJU, veze ne MINIRAJU i uvek nekoga KOPIRAJU, muževe MATIRAJU i na kraju kad sve dobro DOZIRAJU i SUMIRAJU vidi se da visoko KOTIRAJU i nadasve KULIRAJU. Jednostavno DAMICE EKSPLODIRAJU!
@Nikola Petkovski
Naravno da DAMICE EKSPLODIRAJU ako im se podmece da piju rakiju.
Citat:
“I DAMICE piju
tu slatku rakiju!”
Dio mog komentara “A sa ‘gustiraju’ nema rime.”, odnosio se na “rakiju”.
I DAMICE gustiraju
tu slatku rakiju!
NIJE TO TO!
Uglavnom rješenje je MEDICA – rakija s medom, kako je nazivaju u nekim krajevima. Ima i drugih naziva: MEDOVINA, MEDOVAČA, MEDENA RAKIJA, MEDNA RAKIJA…! Nikola kako je zovete i u Makedoniji”. Zna li netko nekakav obicaj kada se obavezno pija rakija s medom?
Spomenuh MEDOVINU. Sada vidim da DAMICE piju rakiju MEDICU, a DAME VINO (MEDOVINA). Još da ih netko od zagonetača-pjesnika uz lagano pijuckanje uklopi u stihove!
2018-1-24 xiaozheng6666
http://www.ralph-laurenpolooutlet.us.org
http://www.canada-goosejacketsuk.co.uk
http://www.pandoraoutletonline.us.com
http://www.raybansunglassesss.us.com
http://www.uggoutletoriginal.us.com
http://www.ugg-bootsstores.us.com
http://www.coachoutlet-store.com.co
http://www.fredperrypolo.org.uk
http://www.canadagooseoutletshop.us.com